Ini tu sesuatu untuk bilang kalo ada hal-hal lain yang paling penting buat Allah. Arti lain: "Kurban-kurban dan persembahan-persembahan bukan hal-hal yang paling Ko mau" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
Di sini kata "telinga" kastunjuk pada kemampuan untuk dengar. Arti lain: "Ko buat sa mampu untuk dengar Ko pu printah-printah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini tu kastunjuk kalo hal ini bukan hal yang paling penting buat Allah. Arti lain: "binatang-binatang dapa bakar di tempat pembakaran korban dan Ko tra minta persembahan yang lain untuk tong pu dosa-dosa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])