pmy_tn_l3/num/33/01.md

12 lines
503 B
Markdown
Raw Normal View History

# Di klompok-klompok pasukan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"dari divisi militer dorang" bermakna bahwa stiap suku mempunyai orang-orang dorang sendiri yang dipersenjatai untuk melindungi dorang . Lihatlah bagaimana kam menerjemahkan "kelompok pasukan" pada [Bilangan 1:3](../01/01.md).
# Sesuai deng printah TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "sperti yang TUHAN printahkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pemberangkatan stiap pemberangkatan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"dari satu tempat ke tempat lain"