Habakuk sedang bicara ke orang-orang yang tra taat ato tra lakukan hukum sehingga dorang bikin hukum jadi lemah dan tra punya kekuatan. Terjemahan lain: "Tra ada yang tegakkan hukum" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Habakuk sedang bicara orang jahat yang memburu orang benar menderita ketraadilan seperti orang jahat kepung orang benar. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
Habakuk bicara mengenai hakim yang kase keputusan yang dorang katakan su kasi keputusan deng adil padahal dorang sebabkan "keadilan muncul terbalik" untuk orang yang ingin keadilan. Terjemahan lain: "Para hakim kasi keputusan yang tra adil" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])