Asaf bicara "tempat-tempat" seakan-akan dong dipenuhi deng satu "tempat kekerasan". Arti lain: "manusia kepala batu bikin perbuatan jahat di tempat gelap di dalam tanah dimanapun dong ada".(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "gelap" mungkin dikiaskan deng tempat di mana sgala kesedihan jadi ato negri yang Israel yang su dikirim dalam penyingkiran, tapi kata ini harus di artikan secara umum. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])