2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
# Kata yang berhubungan:
|
|
|
|
|
|
|
|
Paulus bicara kepada kelompok Yahudi di Yerusalem.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Ayat 2 kase latar blakang berita (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Sodara dan Bapa
|
|
|
|
|
|
|
|
Ini adalah cara sopan sebut laki-laki yang adalah umur Paulus sama deng laki-laki yang dewasa di penonton.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sa skarang akan buat ko
|
|
|
|
|
|
|
|
"Skarang sa akan jelaskan sama ko" atau "sekarang sa akan hadirkan pada ko"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Bahasa Ibrani
|
|
|
|
|
|
|
|
Bahasa Ibrani adalah bahasa orang Yahudi.
|
|
|
|
|
|
|
|
##### Kata terjemahan
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/hebrew]]
|