Dua kata ini pada dasarnya brarti sama dan di pake untuk kase penjelasan bagemana Allah berfirman dan seluruh air menjauh. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Di sini pemazmur bilang tentang air yang surut seumpama binatang yang lari setelah dengar TUHAN pu suara. Kata "bergegas" di sini bermakna pigi deng terburu-buru. Arti lain: "terburu-buru" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])