Kata ini gambarkan untuk TUHAN buat pasukan musuh kase hancur Elam. Arti lain: "Sa akan buat musuh Elam kase hancur Elam". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
TUHAN buat orang rasakan musibah dibilang seolah-olah De akan bawa musibah ke dong. Arti lain: "Sa akan buat dong kena musibah" ato "Sa akan buat hal tralaku kena dong". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Di sini "pedang" ganti pasukan musuh yang bawa senjata. Arti lain: "Pasukan musuh kejar dan bunuh dong". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])