pmy_tn_l3/lev/18/24.md

13 lines
699 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bangsa lain su kotor deng dong pu diri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dituju kepada kelompok orang yang tinggal di Kanaan. Terjemahankan ini sehingga istilah "bangsa-bangsa" diperjelas sbagai orang-orang. AT: "orang dari bangsa itu najiskan dong pu diri " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Negri itu su jadi kotor
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Orang-orang itu menajiskan negri itu"
# Penduduk itu di usir keluar dari de pu negri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN usir deng paksa orang-orang dari negri dikatakan seolah-olah seseorang yang dimuntahkan oleh orang. AT: "Sa usir paksa orang-orang dari negri ini, sperti seseorang yang muntahkan makanan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])