Di sini "pandangan" diarahkan pada pikiran TUHAN atau apa yang De pertimbangkan tentang sesuatu. Terjemahan lain: "de lakukan apa yang TUHAN anggap benar" atau "de lakukan apa yang benar menurut TUHAN". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
"De jalan ikuti jalan dari de pu nenek moyang Daud" Yosia pu sikap sperti Daud yang dikatakan bawah de jalan pada jalan yang sama deng Daud. Terjemahan lain: "De hidup di dalam jalan yang su di jalani Daud sbagai nenek moyangnya" atau "De ikut contoh dari nenek moyang Daud". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Untuk patuh secara penuh kepada TUHAN de bicara seakan-akan satu orang sedang dalam jalan yang benar dan tra pernah balik dari dia. Terjemahan lainnya: "de tra lakukan apapun yang tra senang hati TUHAN" atau "dia secara penuh patuh terhadap smua hukum TUHAN". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])