Yesus bicara kepada kumpulan orang mengenai apa yang baik dan tra baik untuk dilakukan secara pribadi. Smua kata "kam" dan "-ko" yang muncul berbentuk tunggal, akan tetapi di beberapa bahasa bisa dijadikan jamak.(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
Ini adalah seseorang yang salahkan orang karna de bikin sesuatu yang salah. De bawa orang yang buat salah ini ke pengadilan dan menuduhnya sebelum dihakimi
Disini "srahkan ko" berarti kase kuasa sama seseorang. AT: "hakim yang akan menyerahkan ko kepada pegawainya" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])