pmy_tn_l3/isa/28/25.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesaya kembali kase tau satu umpama sama orang-orang Yerusalem. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
# Stelah kebun siap
"Waktu petani sudah siap kebun buat menanam sesuatu".
# De mulai menanam bibit di kebun?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesaya pake pertanyaan ini untuk buat orang-orang Yerusalem berpikir lebih dalam. Jika dalam ko bahsa tra punya kata yang pas tuk setiap benih-benih diatas, dong dapat dinyatakan secara lebih umum. Arti lain: "de deng pasti akan tanam setiap benih deng cara yang benar dan ditempat yang cocok." (LIhat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Jintan hitam dan jintan putih
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Itu adalah nama-nama dari tanaman rempah-rempah. Arti lain mungkin bisa menggambarkan dong secara umum sbagai benih rempah-rempah yang di pake untuk kase bumbu makanan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Gandum ... jelai ... sekoi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini semua adalah nama-nama tanaman yang adalah biji-bijian. Arti lain mungkin bisa menggambarkan dong secara umum sbagai benih biji-bijian. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])