"Anak seorang manusia" ato "putra kemanusiaan." Allah panggil Yehezkiel begitu untuk tekankan kalo Yehezkiel hanya seorang manusia. Allah itu kekal dan pu kuasa, tapi tra deng manusia.Liat bagemana KO artikan ini di[Yehezekiel 2:1](../02/01.md). Arti lain: "Orang fana" atau "Manusia"
Jenis kerja keras yang dong buat ini bisa dinyatakan secara jelas. Arti lain: "untuk bekerja keras menyerang Tirus" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Walaupun perisai atau barang-barang berat yang dong pikul di pundak kase gesek dong kulit pundak. Arti lain: "setiap pundak digesek langsung di kulit" atau "setiap pundak digesek telanjang"
Di sini "bayaran" mewakili barang-barang berharga yang bisa dirampas tentara Nebukadnezar dari Tirus sebagai penghargaan karna kase kalah dong. Allah bilang barang-barang ini, hal itu sperti Allah nanti bayar dong karna su kerja untuk De. Arti lain: "de dan de tentara tra dapat barang berharga apapun dari Tirus sebagai penghargaan" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])