forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
610 B
Markdown
8 lines
610 B
Markdown
|
# Sa akan berlaku bijak di jalan yang tra bercela
|
||
|
|
||
|
Di sini Daud gambarkan kata "bijak" macam de lagi "jalan." Arti lain: "Sa akan hidup di jalan yang jujur dan benar" ato "Sa akan jalani sa hidup deng hati yang tulus." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sa akan hidup deng hati yang tulus dalam sa rumah
|
||
|
|
||
|
Di sini Daud gambarkan "bijak" macam de lagi "jalan." Daud juga bicara tentang jaga de rumah spaya penuh deng orang-orang berhikmat, macam hikmat adalah suatu benda yang ada dalam de rumah.Arti lain: "Sa akan penuhi sa rumah deng hikmat" Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|