pmy_tn_l3/est/06/06.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Apa yang harus raja bikin terhadap orang yang berkenan menghormatinya
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Di sini raja mengatakan kepada dirinya sendiri dalam sudut pandang orang ketiga. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif dan sudut pandang orang pertama. AT : "Apa yang harus sa lakukan untuk  orang yang pantas dihormati" (Liha: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Raja berkenan menghormatinya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Berkenan dalam melakukan sesuatu adalah sebuah ungkapan bahagia atau ingin melakukan sesuatu atau menunggu melakukan sesuatu. AT : "Raja senang  untuk menghormati" atau " Raja ingin menghormati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# De bilang dalam de pu hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dalam hal ini hati gambarkan pemikiran dan tingkah laku. AT ialah: "Pikiran" atau "bilang  untuk dirinya sendiri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Siapakah orang yang raja berkenan menghormatinya lebih dari sa?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hal ini dapat ditunjukan sbagai suatu kalimat " Tentu tak ada seorangpun yang raja berkenan menghormatinya lebih dari saya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])