forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
653 B
Markdown
13 lines
653 B
Markdown
|
#### Zakharia 13:1
|
||
|
|
||
|
## Akan terbuka mata air, Menghapus dosa dan kecemaran
|
||
|
|
||
|
Mengampuni dosa-dosa manusia dituliskan seakan mata air akan membasuh dong pu dosa. Ini dapat dibilang ke dalam bentuk aktif. arti lain: "De layak mata air yang terbuka ... untuk hapus dosa dan kecemaran dong" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## Mata air
|
||
|
|
||
|
Tempat dimana air mengalir secara alami dari dalam tanah
|
||
|
|
||
|
## Keluarga Daud
|
||
|
|
||
|
Kata "keluarga" di sini bermakna keturunan-keturunan. arti lain: "Keturunan-keturunan Daud" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|