forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
620 B
Markdown
17 lines
620 B
Markdown
|
### Mazmur 82:5
|
||
|
|
||
|
# Dorang
|
||
|
|
||
|
Beberapa kemungkinan artinya 1) "Dong" mengacu pada allah-allah atau 2) "Dong" mengacu pada orang-orang jahat.
|
||
|
|
||
|
# Dong berjalan dalam kegelapan
|
||
|
|
||
|
Melakukan hal yang jahat dinyatakan seolah-olah berjalan dalam tempat yang sangat gelap. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Smua dasar bumi terguncang
|
||
|
|
||
|
Para makluk ilahi merusak tatanan moral yang TUHAN bentuk dinyatakan seolah-olah para makluk ilahi mengguncangkan bumi dan meremukanya/menghancurkannya. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Terguncang
|
||
|
|
||
|
Remuk/hancur
|