forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
741 B
Markdown
21 lines
741 B
Markdown
|
### Mazmur 63:1
|
|||
|
|
|||
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Kesamaan merupakan hal yang umum dalam puisi Ibrani. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mazmur Daud
|
|||
|
|
|||
|
Ada brapa kemungkinan artinya 1) Daud menulis Mazmur ato 2) Mazmur ini tentang Daud ato 3) Mazmur ini adalah gaya mazmur Daud sendiri.
|
|||
|
|
|||
|
# Deng sungguh-sungguh
|
|||
|
|
|||
|
Deng tulus
|
|||
|
|
|||
|
# Sa pu jiwa haus akan Ko, dan sa pu tubuh rindu ke Ko
|
|||
|
|
|||
|
Kedua kata ini pada dasarnya pu arti yang sama dan digunakan bersama-sama untuk tekankan bagemana penulis ingin untuk bersama Allah. Arti lain: "Sa pu sluruh jiwa ingin bersama Ko" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tanah yang kering dan tandus
|
|||
|
|
|||
|
"Panas, padang pasir yang kering"
|