forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
658 B
Markdown
13 lines
658 B
Markdown
|
### Mazmur 28:3
|
||
|
|
||
|
# Jang tarik sa
|
||
|
|
||
|
Allah pu hukuman ke orang dicontohkan sperti, Allah tarik dong secara fisik. Dalam kalimat gaya bahasa ini, mungkin TUHAN tarik dong ke penjara, pembuangan, ato kematian. Arti lain: "Jang singkirkan sa" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Yang bicara ramah deng de pu sesama
|
||
|
|
||
|
Kata "sesama" di sini tunjukan ke orang-orang secara umum. Arti lain: "Yang bicara ramah deng orang lain"
|
||
|
|
||
|
# Tapi de pu hati jahat
|
||
|
|
||
|
Kata "hati" di sini wakili pola pikir ato satu orang pikiran. Arti lain: "Tapi sedang pikirkan sesuatu yang jahat tentang dong" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|