forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
567 B
Markdown
9 lines
567 B
Markdown
|
### Amsal 26:5
|
||
|
|
||
|
# Orang bodoh de jawab menurut de pu kebodohan
|
||
|
|
||
|
Jawablah orang bodoh menurut de pu kebodohan ketika dong jawab gambarkan jawab dong deng cara yang bodoh. Terjemahan lain: "Jawab orang bodoh menurut de pu kebodohan" ato "jawab orang bodoh secara bodoh"
|
||
|
|
||
|
# Supaya de jang anggap de pu diri bijak
|
||
|
|
||
|
Mata mengambarkan penglihatan, dan penglihatan menggambarkan pikiran, dan penghakiman. Terjemahan lain: "Jadi de tra jadi bijak menurut de penghakiman" ato "jadi de tra anggap de pu diri bijak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|