pmy_tn_l3/num/01/44.md

16 lines
776 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat : 44-46
# Lalu sluruh laki-laki Israel ...dapat hitung dalam stiap kluarga
Gabungan kata ini "dihitung" bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Gabungan panjang ini dong ulang-ulang trus di dalam sensus. Liat bagemana kam artikan ini dalam [Bilangan 1:20](./20.md). AT: "Trus dong hitung laki-laki Israel smua ... dalam stiap dong pu keluarga" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# 603.550 orang dong 
"Laki-laki dong ada enam ratus tiga ribu lima ratus lima puluh ribu orangi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Kata-kataTerjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/12tribesofisrael]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]