forked from lversaw/pmy_tn
32 lines
985 B
Markdown
32 lines
985 B
Markdown
|
### Ayat 31-32
|
||
|
|
||
|
# Deng jalan yang sama
|
||
|
|
||
|
Ini tunjuk pada cara orang-orang yang jalan deng ejek-ejek Yesus
|
||
|
|
||
|
# Datu deng lain ejek-ejek De
|
||
|
|
||
|
"Yang sdang ejek-ejek tentang Yesus diantara dong"
|
||
|
|
||
|
# Kasebiar Yesus Kristus, Raja Israel, turun
|
||
|
|
||
|
Para pemimpin tra percaya kalo Yesus Kristus, Raja Israel. AT: "De panggil De pu diri Kristus dan Raja Israel. Jadi biarkan De turun" atau "kalo De benar-benar Yesus Kristus dan Raja Israel, De harus bisa untuk turun." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
|
||
|
# Percaya
|
||
|
|
||
|
Ini artinya percaya pada Yesus. AT: "percaya pada De" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Mengina
|
||
|
|
||
|
"Ejek-ejek" atau "menghina"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata yang ada arti
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cross]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
|