pmy_tn_l3/mrk/10/26.md

28 lines
934 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 26-28
# Dong
"Para murid"
# Lalu sapa yang dapat dislamatkan?
Ini dapat ditulis sbagai pernyataan. AT: "kalo begitu, trada yang dislamatkan" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Untuk manusia mustahil, tapi tra untuk Allah
Pemahaman keterangan akan disediakan. AT: "itu tra mungkin untuk manusia bisa selamatkan  de pu diri sendiri, tapi Allah bisa selamatkan kitong"[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Lihat, kitong su kase tinggal semuanya trus ikut Ko
Disini kata "liat" digunakan untuk dapat perhatian ke kata selanjutnya. Penekanan yang hampir sama bisa diungkapkan deng cara lain. AT: "kitong su kase tinggal semuanya trus ikut ko"
# Kase tinggal semua
"Su kase tinggal semuanya diblakang"
# Kata-kata yang diartikan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]