forked from lversaw/pmy_tn
28 lines
934 B
Markdown
28 lines
934 B
Markdown
|
### Ayat 26-28
|
||
|
|
||
|
# Dong
|
||
|
|
||
|
"Para murid"
|
||
|
|
||
|
# Lalu sapa yang dapat dislamatkan?
|
||
|
|
||
|
Ini dapat ditulis sbagai pernyataan. AT: "kalo begitu, trada yang dislamatkan" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Untuk manusia mustahil, tapi tra untuk Allah
|
||
|
|
||
|
Pemahaman keterangan akan disediakan. AT: "itu tra mungkin untuk manusia bisa selamatkan de pu diri sendiri, tapi Allah bisa selamatkan kitong"[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Lihat, kitong su kase tinggal semuanya trus ikut Ko
|
||
|
|
||
|
Disini kata "liat" digunakan untuk dapat perhatian ke kata selanjutnya. Penekanan yang hampir sama bisa diungkapkan deng cara lain. AT: "kitong su kase tinggal semuanya trus ikut ko"
|
||
|
|
||
|
# Kase tinggal semua
|
||
|
|
||
|
"Su kase tinggal semuanya diblakang"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata yang diartikan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|