forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
887 B
Markdown
17 lines
887 B
Markdown
|
#### Ayub 33:18
|
||
|
|
||
|
## TUHAN slamatkan orang dari liang kubur, dan de pu hidup dari melewati usia tua
|
||
|
|
||
|
Kedua pernyataan ini memiliki arti yang sama.Arti lainnya: "TUHAN selamatkan orang-orang dari kubur dan dari kematian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
## Liang kubur
|
||
|
|
||
|
Tempat di mana orang-orang yang meninggal. Arti lainnya: "tempat di mana orang-orang mati berada" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## De pu nyawa dan de pu hidup
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sbuah ucapan. Arti lainnya: "manusia dari kematian dan de menjaga dorang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## Dari de pu hidup usia tua
|
||
|
|
||
|
Di sini "kematian" mewakili tempat di mana orang-orang pigi saat dorang mati, itu adalah dunia orang mati. Arti lainnya: "dari pigi ke dunia orang mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|