forked from lversaw/pmy_tn
23 lines
684 B
Markdown
23 lines
684 B
Markdown
|
#### Ayub 17:13
|
|||
|
|
|||
|
## Berita Umum:<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Ayub bicara trus.<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
### Kalo sa berharap dunia orang mati jadi sa pu rumah,
|
|||
|
|
|||
|
## <o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Contoh "jika" di sini atau pu arti "sejak"; Ayub bicara kaya hal ini smua benar. "Karna satu-satunya rumah ... (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|||
|
|
|||
|
### Su alas sa pu tempat tidur di dalam kegelapan
|
|||
|
|
|||
|
## <o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Di sini Ayub bicara tentang siap untuk mati kaya su taruh de pu tempat tidur dalam kegelapan. Arti lain: "Su siapkan de pu diri untuk pigi tidur diantara orang mati" (Liat: <o:p></o:p>[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
### Su alas tempat tidur
|
|||
|
|
|||
|
## <o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
"Su bikin sa pu tempat tidur"
|