forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
830 B
Markdown
25 lines
830 B
Markdown
|
### Ayat 10-11
|
|||
|
|
|||
|
# Trang itu su ada di dunia dan dunia ini dijadikan oleh-De, tapi dunia tra kenal-De
|
|||
|
|
|||
|
"Meskipun De ada di dalam dunia, dan Allah menciptakan sgala sesuatu lewat De, orang-orang masih tra kenal De"
|
|||
|
|
|||
|
# Dunia tra kenal De
|
|||
|
|
|||
|
Kata "dunia" adalah metonimia yang ditunjukkan untuk smua orang yang hidup di dunia. TL "orang tra tahu siapa De sesungguhnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# De datang untuk De pu , De pu itu tra trima De
|
|||
|
|
|||
|
"De datang ke De pu rakyat, dan De pu rakyat itu tra trima De juga.
|
|||
|
|
|||
|
# Trima De
|
|||
|
|
|||
|
"Trima De." trima seseorang berarti sambut de dan layani de deng rasa hormat deng harapan dapat membangun hubungan yang baik.
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata yang diartikan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|