forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
471 B
Markdown
9 lines
471 B
Markdown
|
#### Yeremia 42:6
|
|||
|
|
|||
|
## Entah itu baik ato buruk
|
|||
|
|
|||
|
Orang sebut kedua hal yang berlawanan untuk tegaskan, kalo dong akan hormat entah apa saja jawaban TUHAN. Terjemahan lain: "Apa saja De jawab". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|||
|
|
|||
|
## Suara TUHAN, tong pu Allah
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "suara" mengarah pada kata-kata TUHAN. Terjemahan lain: "apa yang tong pu TUHAN Allah bilang " ato "tong akan hormat tong pu TUHAN Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|