forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
766 B
Markdown
17 lines
766 B
Markdown
|
### Yeremia 31:15
|
||
|
|
||
|
# Satu suara terdengar di Rama
|
||
|
|
||
|
Dapat di artikan dalam bentuk aktif. Arti lain : "Sa dengar suara di Rama".
|
||
|
|
||
|
(liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Rahel menangis de pu anak-anak
|
||
|
|
||
|
Rahel itu Yakub pu istri/Israel, dan mama dari suku Yusuf dan Benyamin. De pu nama ditujukan sama perempuan Israel yang menangis karna Babel su bunuh atau bawa pergi de pu anak.(liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# De tolak untuk hibur karna de pu anak-anak, karna dong trada lagi
|
||
|
|
||
|
Ini bisa di artikan dalam bentuk aktif. Arti lain : "De tra kase biar siapa pun yang hibur de, untuk de pu anak pu kematian".
|
||
|
|
||
|
(liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|