forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
908 B
Markdown
13 lines
908 B
Markdown
|
#### **Yeremia 19:7**
|
||
|
|
||
|
# Akan buat dong jatuh oleh pedang di hadapan dong pu musuh-musuh
|
||
|
|
||
|
Ungkapan "jatuh oleh pedang" brarti mati dalam perang. Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa akan ijinkan musuh-musuh bunuh dong deng pedang" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Akan buat dong
|
||
|
|
||
|
Kata "dong" kase tunjuk pada bangsa Yehuda di Yerusalem.
|
||
|
|
||
|
# Oleh tangan-tangan orang-orang yang berusaha bunuh dong
|
||
|
|
||
|
Kata kerja tersebut dapa dilengkapi deng kalimat sebelumnya. Ungkapan "jatuh oleh tangan-tangan" brarti dibunuh oleh seorang, deng kata "tangan" yang ganti orang tersebut. Arti lain: "Sa akan ijinkan dong yang ingin bunuh dong". (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|