forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
623 B
Markdown
17 lines
623 B
Markdown
|
#### Yeremia 11:21
|
|||
|
|
|||
|
## Anatot
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama kota kusus di mana para imam tinggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
## Bunuh ko
|
|||
|
|
|||
|
Kata-kata ini tertujuh ke keinginan untuk bunuh seseorang. Arti lainnya: "ingin bunuh ko". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## Berkata
|
|||
|
|
|||
|
"Dong berkata kepada sa." Orang-orang berkata ke Yeremia.
|
|||
|
|
|||
|
## Kam akan mati oleh tong pu tangan
|
|||
|
|
|||
|
Di sini orang-orang tertujuh pada "tangan" untuk menegaskan bahwa dong akan bunuh de oleh dong sendiri. Arti lainnya: "tong sendiri yang akan bunuh ko". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|