forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
843 B
Markdown
17 lines
843 B
Markdown
|
### Yesaya 13:19
|
||
|
|
||
|
# Dan
|
||
|
|
||
|
TUHAN masih berfirman
|
||
|
|
||
|
## Keindahan kerajaan-kerajaan itu
|
||
|
|
||
|
Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "kerajaan yang orang paling kagumi" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Dan Babel... Allah menjungkirbalikkannya.
|
||
|
|
||
|
Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Lalu Allah akan hancurkan Babel, kerajaan yang paling di kagumi, kemegahan yang adalah kebanggaan orang Kasdim seperti saat De hancurkan Sodom dan Gomora" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## Kemuliaan dari kebanggaan orang Kasdim
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kemulian" dan "kebanggaan" bisa di artikan deng kata sifat. Kata "kemuliaan" merujuk pada wujud keindahan dari Babel. Arti lain: "kota indah yang orang Kasidm banggakan" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|