forked from lversaw/pmy_tn
33 lines
1.0 KiB
Markdown
33 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Kejadian 27:26-27
|
|||
|
|
|||
|
# Ishak dicium bau Esau pu baju , dan de diberkati
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa bilang secara jelas bahwa pakean berbau sperti pakean Esau. AT: "de dicium de pu pakean dan de pu baju yang masih ada bau sperti pakean Esau, jadi Ishak diberkati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# De dicium de pu bau
|
|||
|
|
|||
|
"Ishak dicium de pu bau"
|
|||
|
|
|||
|
Bau sa pu anak
|
|||
|
|
|||
|
"De pu bau"
|
|||
|
|
|||
|
# De diberkati
|
|||
|
|
|||
|
"Trus, de diberkati." Ini ditunjuk pada berkat resmi yang bapa bilang buat de pu anak.
|
|||
|
|
|||
|
# Ishak dicium Esau pu bau baju itu
|
|||
|
|
|||
|
Kata "lihat" dipake sbagai penekanan majas yang kase arti "itu penting." AT: "Sungguh, bau sa pu anak"
|
|||
|
|
|||
|
# TUHAN su diberkati
|
|||
|
|
|||
|
Disini kata "berkati" kase arti bahwa TUHAN su jadikan hal baik dan su kase jadi di kebun dan spaya bisa berbuah. AT: "TUHAN de su berhasil sekali" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|