pmy_tn_l3/gen/12/08.md

29 lines
953 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 8-9
# De mendirikan kemahnya
Abram memiliki banyak orang yang bersamanya waktu de melakukan perjalanan. Orang-orang yang berpindah dari satu tempat ke tempat lain dan tinggal dalam kemah. AT: "De mendirikan kemah tuk dorang"
# Berdoa kepada TUHAN.
"Berdoa dalam nama TUHAN" ato "menyembah TUHAN"
# Abram truskan perjalanannya 
Kam mungkin perlu kase jelas bawa de membawa kemah bersamanya "Lalu dorang membawa tendanya dan melanjutkan perjalanannya"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
#
# Menuju tanah Negeb
"Menuju tanah Negeb" ato "menuju ke selatan" ato "menuju selatan ke gurun Negeb"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ai]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/negev]]