forked from lversaw/pmy_tn
23 lines
1008 B
Markdown
23 lines
1008 B
Markdown
|
### Ezra 3:8
|
||
|
|
||
|
# Dalam bulan kedua
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan bulan kedua menurut kalender Ibrani. Hal ini terjadi pada saat musim panas pas orang-orang sedang memanen hasil panen. Sekitar akhir april dan awal Mei menurut kalender Barat. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# Pada tahun kedua
|
||
|
|
||
|
Sperti ini terjadi selama satu tahun sampe akhrinya salah satu di antara dong kembali. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# Pekerjaan rumah Allah
|
||
|
|
||
|
Kam harus membuatnya secara tersurat bawa tra ada satupun rumah Tuhan yang berdiri pas dong tiba pada saat itu. TA: " Di mana rumah Allah berdiri" atau "di mana dong pigi untuk membangun rumah Allah"(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Yesua. Yozadak
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama-nama laki-laki.[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Dua puluh tahun
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
"20 tahun" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|