forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
827 B
Markdown
17 lines
827 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 28:25
|
|||
|
|
|||
|
## Keturunan Israel
|
|||
|
|
|||
|
Kata "rumah" adalah sbuah pengandaian untuk kluarga yang tinggal di dalam rumah itu. Pada ayat ini itu tertuju pada keturunan Israel. Liat bagaimana ko artikan ini di Yehezkiel 3:1. Arti lain: "orang-orang Israel" atau "sekumpulan orang-orang Israel" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## Kumpulkan keturunan Israel dari bangsa-bangsa tempat dong diserakkan
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat di ekspresikan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Di antara dong yang sa serakkan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
## Di depan bangsa-bangsa
|
|||
|
|
|||
|
"Sedemikian rupa bangsa-bangsa akan liat"
|
|||
|
|
|||
|
## Sa pu hamba Yakub
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "Yakub" mewakili keturunan-keturunan Yakub. Arti lain: "keturunan-keturunan dari Sa pu hamba, Yakub"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|