forked from lversaw/pmy_tn
33 lines
891 B
Markdown
33 lines
891 B
Markdown
|
# Ayat: 29-31
|
||
|
|
||
|
# Jang ko tahan persembahan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ko harus bawa ko pu smua persembahan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|
||
|
# Kas ke sa ko pu anak sulung laki-laki
|
||
|
|
||
|
"Kase ko pu anak sulung laki-laki ke Sa".
|
||
|
|
||
|
# Bikin hal yang sama
|
||
|
|
||
|
"Kase anak sulung".
|
||
|
|
||
|
Slama 7 hari
|
||
|
|
||
|
Ini dapat ditulis deng angka. AT: "Slama tujuh hari setelah dong lahir. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# Hari ke delapan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat ditulis gunakan bilangan. AT: "Hari ke-8". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# Kase ke Sa
|
||
|
|
||
|
"Kase dong ke Sa".
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjamahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/winepress]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|