pmy_tn_l3/act/28/23.md

34 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 23-24
# Berita Umum:
Di sini kata "Dong" kase tunjuk ke para pemimpin Yahudi di Roma. (Lihat Kis[ 28:17](./16.md))
# Berita Umum:
Smua kata "De" kase tunjuk sama Paulus.
# Kase tetap satu hari untuk Paulus
"Su tetapkan waktu untuk Paulus bicara sama dong"
# Bersaksi tentang Kerajaan Allah
Di sini "Kerajaan Allah" punya makna Allah Printah sbagai raja. AT: "Kase tau dong kalo Allah printah sbagai raja'' ato "kas tau dong bagemana Allah kase tunjuk De pu diri sbagai raja'' (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kitab para Nabi
Di sini "para nabi" kase tunjuk apa yang dong tulis. AT: "dari apa yang dong tulis" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Beberapa orang jadi percaya lalui apa yang dibilang
Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat positif. AT: "Paulus berhasil bikin bebrapa dari dong orang percaya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]