pmy_tn_l3/act/21/15.md

34 lines
925 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 15-16  
# Pernyataan yang hubungannya:
Ini akhiri masa-masa Paulus di Kaisarea.
# Berita umum:
Di sini, kata "Kitong" ditujukan ke Lukas, Paulus, dan orang-orang yang pigi sama-sama deng dorang, dan bukan pada pembaca. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
#
# Berita umum:
Kata "Dorang" ditujukan ke brapa murid dari Kaisarea.
# Dong bawa satu laki-laki bersama  deng dong 
"Di antara dong ada satu laki-laki"
# Manason, laki-laki dari Siprus
Manason itu laki-laki dari pulau Siprus. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Seorang murid sejak lama
Ini brarti Manason merupakan salah satu dari yang pertama kali percaya sama Yesus.
##### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesarea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cyprus]]