pmy_tn_l3/act/07/38.md

45 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Kisah Para Rasul 7: 38-40
# Berita Umum:
Kutipan di ayat 40 berasal dari tulisan Musa.
# Inilah orang yang ada di kumpulan jemaah
"Inilah de pu orangn, Musa yang berada di antara orang-orang Israel"
# Inilah orang
Frasa "inilah orangnya" dalam bagian ini tertujuh ke Musa.
# Inilah orang yang tlah trima firman yang hidup untuk diberikan kepada kitong
Allah yang tlah berikan firman itu. AT: "Inilah orang yang kepadanya Allah bicara de  firman yang hidup untuk diberikan kepada kitong"
# Firman yang hidup
Kemungkinan de pu artin adalah 1) "sbuah pesan yang mengandung" atau 2) "firman yang beri kehidupan." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]Menyingkirkannya
Gambaran ini menekankan deong pu penolakan terhadap Musa. AT: "Dong pu penonalakan jadi dong pu pemimpin " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dong ingin kembali ke Mesir 
Untuk lakukan sesuatu di dalam hati merupakan metonomia akan keinginan untuk lakukan sesuatu. AT: "Dong ingin kembali" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Pada waktu itu
"Ketika dong utuskan untuk kembali ke Mesir"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sinai]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]