forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
616 B
Markdown
21 lines
616 B
Markdown
|
### Ayat: 8
|
||
|
|
||
|
# Hazael
|
||
|
|
||
|
Itu adalah nama dari satu orang laki-laki. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Ambil persembahan
|
||
|
|
||
|
Hazael ambil banyak persembahan, tra hanya satu. Arti lain: "Ambil banyak persembahan". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Dalam ko pu tangan
|
||
|
|
||
|
Kalimat "dalam ko pu tangan" adalah sbuah ungkapan yang berarti bagi de untuk ambil persembahan deng de. Arti lain: "Deng ko". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Abdi Allah
|
||
|
|
||
|
"Elisa, abdi Allah".
|
||
|
|
||
|
# Pilihan deng TUHAN melalui, berkata
|
||
|
|
||
|
"Minta Elisa untuk bertanya sama TUHAN".
|