pmy_tn_l3/2ki/05/17.md

23 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 17
# Jika tra
##### Berita yang mudah dipahami diberikan. Terjemahan lain: "Kalo kam tra terima hadiah yang sa su bawakan untuk kam" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Biarkan ini diberikan kepada para ko pu  pegawai
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "biarkan sa memiliki". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Isi tanah satu pasang dan kasar  
##### Namaan minta untuk bawa tanah dari Israel dan diletakan dalam karung lalu dibawanya  pulang ke Israel. De berencana membangun bait Allah pake tanah itu. Terjemahan lain: "sebanyak tanah sebesar isi satu pasang kasar dapat dibawa, sehingga Sa dapat membangun sebuah bait untuk TUHAN Allah." 
#####  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) 
# Ko pu pelayan
##### Namaan mengarah ke de pu diri sbagai pelayan Elisa.
# Tra akan kase korban bakaran untuk Allah lain ke TUHAN
##### Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tra akan kase korban bakaran untuk sembah Allah lain selain Tuhan" ato "hanya akan memberi korban bakaran untuk menyembah TUHAN Allah.'' (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])