forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
615 B
Markdown
9 lines
615 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 22:3
|
||
|
|
||
|
# Ahazia pu cara hidup sama deng keluarga Ahab pu hidup
|
||
|
|
||
|
##### Kata "cara hidup yang sama" adalah satu kata-kata yang arti bawa de ikut gaya kehidupan keluarga Ahab. Lihat bagaimana ini diartikan dalam 2 Tawarikh 20:32. Arti lain: "de ikuti de pu cara hidup" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Ahab pu kluarga
|
||
|
|
||
|
##### kata merujuk pada keluarga yang tinggal di satu rumah. Dalam hal ini menggambarkan keturunan Ahab. Lihat bagaimana ini di artikan dalam 2 Tawarikh 21:6. Arti lainnya: "Ahab pu keturunan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|