pmy_tn_l3/1sa/22/17.md

17 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

### 1 Samuel 22: 17
## Tentara yang berdiri di dekatnya
"Tentara berdiri di dekatnya untuk melindunginya"
## Maju dan bunuhlah
Di sini "maju" brarti berbalik atau beralih dari raja. Arti lain: "Pigi dan bunuh" ato "Bunuhlah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## Dong pu tangan pun membantu Daud
Kata "tangan" adalah gambaran pekerjaan yang diselesaikan deng tangan. Arti lain: "Dong juga membantu Daud" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## Tra mau angkat de pu tangan untuk potong
Kata "tangan" adalah gambaran pekerjaan yang diselesaikan deng tangan. Arti lain: "Tra melakukan apapun untuk membunuh" ato "menolak untuk membunuh" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])