forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
723 B
Markdown
17 lines
723 B
Markdown
|
### 1 Raja-raja 13:20
|
||
|
|
||
|
# Ketika dong duduk di meja
|
||
|
|
||
|
Informasi tersirat adalah selama dong makan dan minum di meja. Arti lain: "saat dong makan dan minum di meja". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Firman TUHAN datang kepada nabi
|
||
|
|
||
|
Ungkapan "firman TUHAN datang" untuk memperkenalkan suatu pesan khusus dari Allah. Lihatlah artikannya dalam 1 Raja-raja 6:11. Artikan lain: "TUHAN memberikan suatu pesan kepada nabi" atau "TUHAN menyampaikan pesan kepada nabi". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Nabi
|
||
|
|
||
|
Kata "nabi" di sini adalah nabi tua yang tlah membawa kembali abdi.
|
||
|
|
||
|
De
|
||
|
|
||
|
Kata de di sini adalah "hamba Allah" yang mendengar apa yang di katakan oleh nabi tua itu.
|