forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
874 B
Markdown
9 lines
874 B
Markdown
|
### 1 Raja-raja 8:38
|
||
|
|
||
|
# Sgala doa dan segenap permohonan<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
kata "doa" dan "permohonan" berarti sama dan menekankan bahwa seseorang dengan rendah hati menyampaikan permohonannya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [1 Raja-raja 8:28](https://v-mast.mvc/events/08/28.md). Terjemahan lain: "Permohonan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# Mengenal yang merisaukan de pu hati<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Arti yang memungkinkan ialah 1) dosa seseorang dianggap sebagai sesuatu yang merisaukan. Terjemahan lain: "Mengetahui dosa di de pu hati" atau 2) "merisaukan" merupakan penggambaran terhadap dosa yang kemudian bencana adalah hukumannya. Terjemahan lain: "Mengetahui bahwa kerisauannya adalah hasil dari dosanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p>
|