forked from lversaw/pmy_tn
5 lines
397 B
Markdown
5 lines
397 B
Markdown
|
### 1 Raja-raja 1:48
|
||
|
|
||
|
# Seseorang yang duduk di atas sa pu takhta
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) bahwa kata-kata ini adalah metonimia untuk menjadi seorang raja. Lihat perbandingannya dalam 1 Raja-raja 1:35. Terjemahan lain: "Seseorang telah menjadi raja sperti sa dulu" atau 2) bahwa Salomo su duduk secara fisik diatas takhta. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|