forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
458 B
Markdown
21 lines
458 B
Markdown
|
### 1 Tawarikh 13:14
|
||
|
|
||
|
# Di de pu rumah keluarga Obed Edom
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
"Deng kluarga Obed Edom di de pu rumah"<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# Tiga bulan
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
"3 bulan" (Lihat: <o:p></o:p>[[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# TUHAN berkati de pu rumah
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "rumah" adalah metonim untuk de pu kluarga. TA: "TUHAN berkati de pu kluarga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
|