Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk kata yang aktif . Arti Lain: " de lihat orang suda guling batu itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Bagian ini ada pas Yohanes artikan de pu diri sendiri melalui de buku. Kata "kasih" di sini berbicara agar kitong mengasihi sodara ato teman ato anggota keluarga.
Maria Magdalena pikir kalau orang suda curi tubuh Yesus. Arti Lain: "orang suda bawa tubuh Tuhan dari De pu kubur. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])