pmy_tn_l3/jer/05/16.md

16 lines
785 B
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan Terkait yang ada hubungannya
TUHAN trus berfirman sama umat Israel.
# Dong pu tempat anak panah adalah orang-orang yang kuat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "tempat anak panah" mewakili pasukan dari bangsa musuh, dan anak-anak panah di dalamnya mewakili pasukan tentara. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tempat anak panah
Sbuah tempat untuk anak-anak panah.
# Dong pu tempat anak panah sperti kuburan yang terbuka
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Sbuah kuburan yang terbuka adalah yang dikase siap untuk banyak tubuh tentara yang mati ditaruh di dalam. Pasukan musuh akan bunuh banyak orang. Terjemahan lain: "Pasukan bangsa itu akan pake panah dan bunuh banyak orang" ato "Karna anak panah pasukan itu, banyak orang  yang akan mati dan dikuburkan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])