Kata "menyimpang" dalah sebuah ungkapan yang berarti "tra setia." AT: "yang tra setia kepada de pu suami" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ungkapan ini mengarah kepada sikap dan emosi laki-laki tentang kecemburuan. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Bilangan 5:14](./13.md). Terjemahan lain: "siapa yang cemburu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti de curiga de pu istri tra setia kepada de dengan tidur deng laki-laki lain. AT: "Dan mencurigai bahwa istrinya telah menjadi tra setia kepadanya" atau "dan mencurigai bahwa istrinya tlah tidur dengan lelaki lain" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])