Paulus skarang secara khusus kase tau tentang dosa apa yang ada pada dong yang su de dengar, dan skarang bagemana jemaat Korintus bangga deng penerimaan orang itu dan de pu dosa.
Ini bisa ungkapkan ke dalam bentuk aktif. Arti Lain :" yang bahkan tra diperbolehkan orang di luar orang Yahudi" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
"Ambil" disini adalah kata-kata halus untuk "Berzinah". Tidur Bersama:"Seseorang dari ko bikin zinah deng." (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
Cara bertanya ini di pake untuk menyinggung jemaat Korintus. Arti Lain :" Ko seharusnya berduka akan hal ini." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion])
Ini bisa diartikan ke dalam bentuk aktif. Arti Lain :"Kam harus kas pindah orang yang bikin hal itu di antara kam."(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])